本文へジャンプ

 

 

リンク


お知らせ黒板

臼と杵の寄贈

モビリアの加藤靖様に、日本ひのきの臼と杵を寄贈していただきました。
関係者一同心よりお礼申し上げます。子どもたちのために大切に使わせていただきます。

2012年度 入学希望者 受付のご案内

セブ日本人補習授業校では、日本の教科書を使って国語や算数を中心に学ぶ 「教科書クラス」と、日本語の 習得を目的とした 「日本語クラス」 に分かれて、毎週土曜日の 3時間、年間で約150時間の授業を行います。

1)受付期間

2012年1月9日(月)〜2012年2月11日(土)

2)募集対象者

2012年4月2日を基準に、満6歳以上満16歳未満

3)入学資格

本人が日本国籍を持つか、両親の何れかが日本人である事。
保護者が日本人会会員の方以外でも入学できます。

4)応募方法

補習校所定の入学申し込み用紙に、ご記入の上提出して下さい。用紙は補習校にて常時配付しているほか、コチラからもダウンロードできます。

5)面接と試験

本人の日本語能力試験及び両親と学校側の面接を行います。面接日については、双方に都合の良い日を指定します。

6)入学許可

保護者宛に通知致します。

7)入学日

2012年4月14日(土)午前11時(予定)

8)その他

本邦からの転入生はこの限りではありませんので、別途補習校にお問い合わせください。

9)連絡先

セブ日本人補習授業校運営委員会
電話 343-8066 E-mail 当ページ下部に記載

 

 

年末年始授業予定のお知らせ

平素は当補習校ならびにPTA活動にご協力をいただき誠にありがとうございます。
年末年始の授業予定をご案内いたします。


We would like to inform you that the Cebu Japanese School Class Schedule has changed as
according to the PDF file below.

 コチラをクリックしてください。(PDFが開きます。)

 

2011/12/10(Sat) 授業参観のお知らせ

平素は、補習校ならびにPTA活動にご協力くださいまして、誠にありがとうございます。
さて今般、下記の日程で授業参観を予定いたしました。
日頃のお子さまの学習の様子や本校の教育活動の一端を御覧いただけるよい機会と存じます。
お忙しいこととは存じますが、万障お繰り合わせの上ご来校くださいますよう、ご案内申し上げます。


We would like to invite all parents for a “CLASSROOM VISITATION” on Saturday the 10th of December, 2011.
This event is a good opportunity for you to see, how the children study, and have an insight into the educational activities of the Cebu Japanese School.

 コチラをクリックしてください。(PDFが開きます。)

 

2011/12/4(Sun) 新日本語能力試験 "JLPT" 案内

標記受験につきまして、ご案内申し上げます。
当日はお子様の能力が最大限に発揮できますよう心から応援しております。

New JLPT Schedule will be as shown below. We wish your child all the best!

 コチラをクリックしてください。(PDFが開きます。)

 

2011/10/29(Sat) 休校のお知らせ "NO CLASSES"

平素は当補習校ならびにPTA活動にご協力をいただき誠にありがとうございます。
来る10月29日(土)は、フィリピンの休日に伴い休校となります。

We like to inform you that the Cebu Japanese School will have NO CLASSES
on Saturday 29th of October 2011 because of a national holiday.

 ※休校のお知らせを印刷または保存するにはコチラをクリックしてください。(PDFが開きます。)

 

2011年10月9日 セブ大運動会開催されました!

グラウンドはぬかるんでいたものの、お天気に恵まれ、怪我人もなく無事運動会をとりおこなうことができて、講師一同ほっとしています。 これもひとえに、陰になり日向になりご協力くださった皆様のお陰と、心から感謝しております。また、今年も寄付をしてくださったたくさんの法人・個人の皆様、そして、運営をお手伝いいただいた太陽誘電様、日本通運様、父兄の皆様、模擬店関係者の皆様、セブ日本人商工会議所の皆様、セブ日本人会の皆様には心からお礼を申し上げます。

写真はコチラをご覧ください。

 

 

2011/10/8(Sat) 授業時間変更のお知らせ "Joint class"


来る10月8日(土)は、運動会前日の為、午後から講師全員が運動会準備を行ないます。
これに伴い、日本語クラスの授業時間が下記のように午前となりますので、
お間違えのないようにお願いいたします。
2011年10月8日(土)午前8:30〜午前11:30(全校)

This is to inform you that the Cebu Japanese School will change the time of
classes for Saturday the 8th of October 2011 since all teachers need to
prepare for Sundays Sports Festival.
Saturday October 8, 2011
Joint classes from 8:30 a.m. to 11:30 a.m.

詳細はコチラ(PDF file)

 

2011/8/20(Sat) MJS 巡回指導授業

マニラ日本人学校の先生による第 2 回巡回指導授業が、8月20日(土)、行われました。
今回は、井教頭先生を始め 9 名の先生が来てくださり、それぞれの授業をしていただきました。


 

2011/8/20(Sat) 授業時間変更のお知らせ "Joint class"


平素は、補習校の運営にご支援ご協力を賜り、誠にありがとうございます。
下記の通り、マニラ日本人学校の先生方による、MJS巡回指導授業が行なわれます。
これに伴い、当日は教科書クラス、日本語クラスともに午前中の授業となりますので
お間違えのないようにお願いいたします。

2011年8月20日(土)午前8:30〜午前11:30(全校)

This is to inform you that a group of Guest Teachers from the Manila
Japanese School will visit us to conduct classes at our Cebu Japanese School.
The schedule for the classes will change to the following:

Saturday August 20, 2011
Joint classes from 8:30 a.m. to 11:30 a.m.

詳細はコチラ(PDF file)

 

全校合同体育授業(FIRE DRILL&PHYSICAL EDUCATION)


来る6月4日(土)は、教科書クラス、日本語クラス合同の「避難訓練」及び「全校合同体育授業」を行います。
授業開始時刻ならびに終了時刻が変更となりますのでお間違いのないようにお願いします。
教科書クラス、日本語クラスの生徒が一堂に会してのスポーツ大会ですので、保護者の皆様のご観戦ならびに子ども達への応援をお願いいたします。

 

On June 4, 2011, we will be have a “Fire Drill”&“ Physical Education Lesson” for both the Kyokasho Class and the Nihongo Class.
The time of classes for this day have been changed to start at 9 AM and will end at 12 NOON.
詳細はコチラ(PDF file)

 

補習校入学希望の保護者の皆さんへ


保護者が日本人会会員であるか否かはお子さんの補習校入学資格には一切関係ありません。
詳しくは補習校HPの入学資格をご覧ください。
補習校は広く門戸を開いています。

 

2011/5/21(Sat) 授業時間変更のお知らせ "Joint class"


平素は、補習校の運営にご支援ご協力を賜り、誠にありがとうございます。
下記の通り、マニラ日本人学校の先生方による、MJS巡回指導授業が行なわれます。
これに伴い、当日は教科書クラス、日本語クラスともに午前中の授業となりますので
お間違えのないようにお願いいたします。

2011年5月21日(土)午前8:30〜午前11:30(全校)

This is to inform you that a group of Guest Teachers from the Manila
Japanese School will visit us to conduct classes at our Cebu Japanese School.
The schedule for the classes will change to the following:

Saturday May 21, 2011
Joint classes from 8:30 a.m. to 11:30 a.m.

詳細はコチラ(PDF file)

 

2011/4/30(Sat) PTA定期総会のお知らせ "PTA meeting"


平素は当補習校並びにPTA活動にご協力をいただき、誠にありがとうございます。
さて今般、下記の要領で定期総会を開催する運びとなりました。お忙しい事と存じますが、
一年に一度の事でもあり、理解を深めるためにも会員の皆様方の出席をお願い申し上げます。
なお、ご欠席の方は委任状の提出をお願い申し上げます。委任状と、定期総会の詳細はコチラ(PDF file)

The Cebu Japanese School will hold an annual PTA meeting to discuss some relevant matters.
All members are requested to attend. Details of the meeting are here(PDF file).

 

入学おめでとうございます!!

2011年4月2日(土)、入学式が行なわれ、新入生10名、編入生1名が新しく入学しました。

卒業おめでとうございます!!

2011年3月26日(土)、卒業式が行われ、中学部5名、小学部9名が卒業しました。

卒業式・入学式に伴う授業時間変更のお知らせ

3月26日(土)は卒業式に伴い、教科書クラス、日本語クラスともに午前中の授業とし、
午前8時30分開始、11時30分終了となります。

4月2日(土)は入学式に伴い、教科書クラス、日本語クラスともに午前中の授業とし、
午前8時30分開始、11時30分終了となります。

 

2011年度 入学希望者の受付のご案内

セブ日本人補習授業校では、日本の教科書を使って国語や算数を中心に学ぶ「教科書クラス」と、日本語の習得を目的とした「日本語クラス」に分かれて、毎週土曜日の3時間、年間で約150時間の授業を行います。

 

 1)受付期間

2011年1月10日(月)〜2011年2月11日(金)

 2)募集対象者

2011年4月2日を基準に満6歳以上満15歳未満。

 3)入学資格

本人が日本国籍を持つか両親の何れかが日本人である事。

 4)応募方法

補習校所定の入学申し込み用紙に記入して提出して下さい。

用紙は補習校にて常時配布しているほか、ホームページからもダウンロードできます。 http://jac.ph/CJS/youshiki1.html

 5)面接と試験

本人の日本語能力試験及び両親と学校側の面接を行います。

面接日については、双方に都合の良い日を指定します。

 6)入学許可

保護者宛に通知致します。

 7)入学日

2011年4月9日(土)午前11時(予定)

 8)その他

本邦からの転入生はこの限りではありませんので、別途補習校にお問い合わせさい。

 9)連絡先

セブ日本人補習授業校運営委員会 5F Clotilde Bldg. M.L.Quezon St.Casuntingan Mandaue City 6014 Cebu, Philippines
電話: +63-32-343-8066 Fax: +63-32-343-7663
E-mail cebu_hoshuko@hotmail.com


 

 ※入学希望者の受付のご案内を印刷または保存するにはコチラをクリックしてください。(PDFが開きます。)

 

「セブトップ」を訪問

2010年8月28日(土曜)社会科見学授業として、マクタン空港内の「セブトップ」を訪問しました。

同社の石田会長より飛行機や空港のことを色々と説明して頂きました。

その後、CBC(セブビーチクラブ)へと移動し、全員でお昼を食べたり・ビーチやプールで楽しく遊びました。

 

2010年度 セブ大運動会開催

毎年恒例のセブ大運動会(セブ日本人会主催、セブ日本人商工会議所・セブ日本人補習授業校共催)の季節となりました。昨年好評であった模擬店やバサーを今年も予定しています。

 

■ 開催日時:  2010年 10月10日(日曜日)     ※ 雨天決行です

スタート 午前7時45分   終了予定 正午12時

■ 場  所:     FORMER DON BOSCO BOYS HOME

■ 参加資格:   セブ日本人補習授業校の生徒・父兄・保護者・講師、セブ日本人会・      セブ日本人商工会議所の会員及びその家族。

 

 

 

新年会
(2012年1月7日)
お餅つき
大判すごろく
書き初め
きな粉餅と磯辺餅を食べました
クリスマス会
(2011年12月17日)
小学4年生による、「ジングルべル」「もろびとこぞりて」の笛の演奏
ビンゴゲームの賞品を、どれにするか思案する勝利者たち
じゃんけんゲームに挑戦
七夕
(2011年7月9日)
七夕飾り
七夕説明
合同体育
(2011年6月4日)
ドッチボール
台風の目
避難訓練
こいのぼり
(2011年5月7日)
こいのぼり:それぞれのデザインで、紙のこいのぼりを作りました。
こいのぼり:「端午の節句」の説明を聞きました。
こいのぼり:やねよ〜り〜 た〜か〜い こいの〜ぼ〜り〜
ひなまつり
(2011年3月5日)
ひなまつり:ボランティアの方にご協力いただき、折り紙でひなあられ用の枡(箱)を作っています。
ひなまつり:雛壇を横に、ひなまつりに関するDVDを見ました。
節分
(2011年2月5日)
節分:中学生扮する赤鬼と青鬼です。
節分:「鬼は外福は内」と鬼に向かって、嬉しそうに豆を投げる子供たち

 

 

 

 

 5th /F Clotilde Commercial CenterM.L. Quezon St., Casuntingan, Mandaue City 6014 Philippines
TEL: 032-343-7662 FAX: 032-343-7663 TEL: 0906-306-2582(日本語)
EMail
(スパムメール防止のため、メールアドレスは画像表示にしています)